Funkcje programu

Veyon oferuje szereg funkcji, które pozwalają kontrolować i uzyskiwać dostęp do komputerów. Wszystkie dostępne funkcje są dostępne za pomocą przycisków na pasku narzędzi, a także menu kontekstowego poszczególnych komputerów.

Jeśli najedziesz myszką na poszczególne przyciski na pasku narzędzi, podpowiedź z krótkim tekstem pomocy zostanie wyświetlona, chyba że wyłączyłeś podpowiedzi. Naciśnięcie przycisku aktywuje żądaną funkcję na wszystkich wyświetlanych komputerach.

Korzystanie z funkcji na poszczególnych komputerach

Jeśli chcesz aktywować funkcję tylko na jednym komputerze, kliknij komputer prawym przyciskiem myszy w widoku monitora i wybierz żądaną funkcję z menu kontekstowego. Pozycje w menu kontekstowym są wyświetlane dynamicznie w zależności od aktywnych funkcji.

../_images/ContextMenu.png

Za pomocą tego polecenia można zaktualizować i zapisać konfigurację Veyon i wszystkich wtyczek. Może to być konieczne, jeśli ustawienia lub konfiguracja uległy zmianie w wyniku aktualizacji programu lub wtyczki.

../_images/select-computers.png

Alternatywnie możesz nacisnąć klawisz: kbd: Ctrl i dodawać komputery indywidualnie do zaznaczenia poprzez kliknięcie myszą.

Tryb monitorowania

Domyślnie Veyon działa w trybie monitorowania. W tym trybie masz przegląd wszystkich komputerów i ich zawartość ekranu w miniaturach. Zawartość ekranu jest aktualizowana prawie w czasie rzeczywistym, dzięki czemu można monitorować całą aktywność w wybranych lokalizacjach.

Dopóki nie ma połączenia z komputerem, zamiast zawartości ekranu wyświetlana jest ikona komputera. Po uruchomieniu programu ikona początkowo ma kolor szary. Gdy tylko program wykryje, że komputer jest nieosiągalny lub odmówiono dostępu, kolor zmienia się na czerwony.

Niektóre funkcje opisane w następnych sekcjach przełączają komputery zdalne w inny tryb. Możesz wyjść z odpowiedniego trybu, ponownie aktywując tryb monitorowania.

../_images/FeatureMonitoringMode.png

Tryb demonstracyjny

Możesz użyć trybu demonstracyjnego (trybu demo) aby rozpocząć prezentację. W tym trybie ekran twój lub innego użytkownika jest wyświetlany na wszystkich komputerach w czasie rzeczywistym. Możesz wybrać między wyświetleniem na cały ekran i oknem programu.

Podczas demonstracji na pełnym ekranie zawartość będzie wyświetlana w trybie pełnoekranowym na komputerach zdalnych. Zalogowani użytkownicy nie mogą używać swoich komputerów do innych zadań w tym trybie, ponieważ wszystkie urządzenia wejściowe są zablokowane. W ten sposób zyskasz pełną uwagę swoich uczniów.

Z kolei demonstracja w wersji okienkowej pozwala użytkownikom przełączać się między oknem demonstracji a własnymi aplikacjami. Na przykład uczestnicy kursu mogą ustawić okna obok siebie i równolegle wypróbować przedstawione kroki. Urządzenia wejściowe nie są zatem zablokowane w tym trybie.

In order to start a demonstration, you have to open the demo menu by pressing the Demo:

../_images/DemoMenu.png

Now click the desired item in the menu. If you want to share a student’s screen, make sure to select it before so the program knows which screen to broadcast.

In case your computer is equipped with multiple screens, you can choose to only broadcast one of the screens. To do this, click the corresponding screen item in the demo menu before sharing your screen.

Jeśli chcesz ponownie wyjść z trybu demonstracyjnego, po prostu naciśnij przycisk ponownie lub kliknij przycisk: guilabel: Monitoring, aby globalnie powrócić do trybu monitorowania. Menu kontekstowego można także użyć do zatrzymania trybu demonstracyjnego na poszczególnych komputerach.

Blokuj ekrany

Innym sposobem zwrócenia uwagi uczniów jest skorzystanie z funkcji blokady ekranu. Podobnie jak podczas demonstracji na pełnym ekranie, wszystkie urządzenia wejściowe na komputerach uczniów są zablokowane. Komputery nie mogą być dłużej używane przez słuchaczy. Ponadto wyświetlany jest symbol blokady, aby zapobiec rozproszeniu uwagi spowodowanemu przez otwarte aplikacje.

Naciśnij przycisk: guilabel: Lock, aby zablokować wszystkie wyświetlane komputery:

../_images/FeatureScreenLock.png

Jeśli chcesz odblokować ekrany, po prostu naciśnij ponownie przycisk lub kliknij przycisk: guilabel: Monitoring, aby globalnie wrócić do trybu monitorowania.

Jeśli tylko pojedyncze komputery mają być zablokowane, możesz je wybrać zgodnie z opisem w rozdziale: ref: NonGlobalFeatureActivation i wybrać funkcję blokady ekranu w menu kontekstowym. Blokadę ekranu można następnie dezaktywować, wybierając: guilabel: Unlock «lub przełączając z powrotem na: guilabel: tryb Monitoring`. Blokadę ekranu można najpierw aktywować globalnie, a później dezaktywować dla poszczególnych komputerów za pomocą menu kontekstowego.

Informacja

Ze względu na ograniczenia bezpieczeństwa większości systemów operacyjnych ekran blokady nie może zostać wyświetlony, jeśli żaden użytkownik nie jest zalogowany. Urządzenia wejściowe są nadal zablokowane, więc logowanie użytkownika nie jest możliwe.

Zdalny dostęp

Grupa funkcji * dostęp zdalny * składa się z dwóch bardzo podobnych funkcji: guilabel: Remote view i: guilabel:` Remote control`. W obu trybach dostępu ekran komputera zdalnego jest wyświetlany w pełnym rozmiarze w osobnym oknie. W przeciwieństwie do trybu monitorowania w oknie głównym możesz szczegółowo obserwować działania na komputerze lub samodzielnie interweniować.

Funkcje można aktywować na różne sposoby. W zależności od konfiguracji systemu jedną z dwóch funkcji zwykle uruchamia się poprzez dwukrotne kliknięcie na komputerze. Możesz też kliknąć prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu kontekstowe i wybrać żądaną funkcję.

Jeśli chcesz uzyskać dostęp do komputera, który nie pojawia się w widoku monitora, użyj odpowiedniego przycisku na pasku narzędzi:

../_images/FeatureRemoteAccess.png

Po naciśnięciu tego przycisku otwiera się okno dialogowe z prośbą o podanie nazwy komputera:

../_images/RemoteAccessHostDialog.png

Następnie otwiera się nowe okno z widokiem zdalnego dostępu:

../_images/RemoteAccessWindow.png

Zdalny ekran jest następnie wyświetlany w ciągu kilku sekund i aktualizowany w czasie rzeczywistym. W górnej części okna zobaczysz pasek narzędzi z przyciskami podobnymi do głównej aplikacji. Pasek narzędzi znika automatycznie kilka sekund po ustanowieniu połączenia. Możesz go ponownie wyświetlić w dowolnym momencie, przesuwając wskaźnik myszy na górę ekranu.

Możesz także zmienić tryb dostępu w dowolnym momencie podczas uruchomionej sesji dostępu zdalnego. Wszystko, co musisz zrobić, to kliknąć: guilabel: Remote control lub: guilabel:` View only`. Przycisk nie pokazuje bieżącego trybu dostępu, ale tryb dostępu, na który zmienia się po naciśnięciu.

Zaraz po wejściu do: guilabel: tryb Remote control, twoje naciśnięcia klawiszy, ruchy myszy i kliknięcia są przesyłane do zdalnego komputera, abyś mógł obsługiwać go jak zwykle. Jednak w zależności od systemu operacyjnego niektóre specjalne klawisze lub skróty klawiszowe, takie jak: kbd: Ctrl + Alt + Del nie mogą być używane bezpośrednio. Jeśli chcesz użyć tych skrótów, możesz użyć przycisku: guilabel: Send shortcut. Kliknięcie tego przycisku otwiera menu, w którym możesz wybrać żądany skrót:

../_images/RemoteAccessShortcutsMenu.png

Jeśli menu zostało przypadkowo otwarte, można je również zamknąć, klikając ponownie przycisk lub naciskając klawisz: kbd: Esc.

Jeśli chcesz przejść do trybu pełnoekranowego, możesz użyć przycisku: guilabel: Fullscreen. W trybie pełnoekranowym etykieta przycisku zmienia się na: guilabel: Window. Możesz łatwo wrócić do trybu okna, klikając go ponownie.

Funkcja: guilabel:Screenshot przechwytuje bieżącą zawartość ekranu i zapisuje ją w pliku, który można wyświetlić później. Więcej informacji na temat zrzutów ekranu można znaleźć w sekcjach: ref: Panel zrzutów ekranu<ScreenshotsPanel> i: ref: zrzuty ekranów<FeatureScreenshot>.

Za pomocą przycisku: guilabel: Exit okno zdalnego dostępu zostanie zamknięte.

Włącz, uruchom ponownie i wyłącz komputery

The features Power on, Reboot and Power down are helpful both for administrative purposes and for the preparation and follow-up of courses and exams. Using these functions, you can remotely power on, restart, or shut down computers. The corresponding buttons can be found in the toolbar:

../_images/FeaturePowerControl.png

Click the appropriate button to power on, restart, or shut down all displayed computers. If you want to use a feature for individual computers only, you can select the respective computers and select the desired item in the context menu.

Veyon 4.2 and newer provide additional power down options. These options can be selected from a menu which opens when clicking the Power down button:

../_images/PowerDownOptions.png

Dostępne są następujące działania:

Wyłącz natychmiast

Komputery zostaną natychmiast wyłączone bez potwierdzenia.

Zainstaluj aktualizacje i wyłącz

Wszystkie dostępne aktualizacje systemu zostaną zainstalowane podczas procesu zamykania. Jeśli nie są dostępne żadne aktualizacje, odpowiedni komputer zostanie natychmiast wyłączony.

Wyłącz po potwierdzeniu przez użytkownika

Dzięki tej opcji każdy zalogowany użytkownik zostanie zapytany, czy zamknąć komputer. Jeśli żaden użytkownik nie jest zalogowany na danym komputerze, zostanie natychmiast wyłączony.

Wyłącz po upływie limitu czasu

Wybranie tej opcji powoduje otwarcie okna dialogowego, w którym możesz ustawić czas, po którym komputery zostaną wyłączone:

../_images/PowerDownTimeInputDialog.png

Po zaakceptowaniu okna dialogowego na wszystkich komputerach wyświetlane jest okno odliczania, informujące użytkowników aby zapisali pracę i zamknęli wszystkie aplikacje.

Uwaga

Uwaga: w zależności od konfiguracji programu komputery zostaną ponownie uruchomione lub zamknięte bez dalszych okien dialogowych. Dlatego zawsze upewnij się, że zalogowani użytkownicy zapisali wszystkie otwarte dokumenty itp. I zamknęli wszystkie programy. Zapobiega to niechcianej utracie danych.

Informacja

W zależności od konfiguracji sieci i ustawień systemowych poszczególnych komputerów włączanie działa tylko w określonych warunkach technicznych. Jednocześnie po włączeniu nie ma sprawdzania uprawnień dostępu, więc może być możliwe włączenie komputerów w innych pokojach lub lokalizacjach. Z tego powodu podczas korzystania z tej funkcji zwróć uwagę na wybrane komputery.

Zaloguj użytkowników

The Log in feature allows logging in a particular user on all computers remotely. A corresponding button in the toolbar is available for this purpose:

../_images/FeatureUserLogin.png

Po naciśnięciu przycisku otwiera się okno dialogowe, w którym możesz wpisać nazwę użytkownika i hasło, aby się zalogować:

../_images/UserLoginDialog.png

Wybierz OK, aby zalogować wybranego użytkownika.

Jeśli chcesz użyć tej funkcji tylko dla pojedynczych komputerów, możesz wybrać odpowiednie komputery i wybrać żądany element w menu kontekstowym.

Informacja

This feature is only activated on computers on which no user is logged in. To ensure a consistent state on all computers consider using the Wyloguj użytkowników feature beforehand.

Podpowiedź

A typical use case for this feature can be to prepare a course by logging in all computers and start programs or open websites in advance.

Wyloguj użytkowników

The Log off feature complements the possibilities described in the previous section to control basic computer states. A corresponding button in the toolbar is available for this purpose:

../_images/FeatureUserLogoff.png

Activate this button to log off all users from all displayed computers. If you want to use this feature for individual computers only, you can select the respective computers and select the desired item in the context menu.

Podpowiedź

Typowym przypadkiem użycia tej funkcji może być zakończenie kursu dla wszystkich uczestników jednocześnie.

Uwaga

Please note that the logged on users – depending on the program configuration – are logged off without further confirmation dialogs. Therefore, always make sure that the logged on users have saved all open documents etc. and closed all programs if possible. This prevents unwanted data loss.

Wyślij wiadomość tekstową

Another possibility for user interaction is to send a text message to individual or all course participants. The text message is displayed on the computers in the form of a message window. The Text message button is available for this purpose:

../_images/FeatureTextMessage.png

After pressing the button, a dialog window opens in which you can enter the message to be displayed:

../_images/TextMessageDialog.png

Click on OK to send the entered message.

Jeśli chcesz użyć tej funkcji tylko dla pojedynczych komputerów, możesz wybrać odpowiednie komputery i wybrać żądany element w menu kontekstowym.

Uruchom program

If a specific program is to be started on all computers, you can use the Run program feature in the toolbar. For this purpose, click on the button shown:

../_images/FeatureRunProgram.png

Depending on whether you added custom programs before or programs have been predefined by the administrator, a popup menu or a dialog window opens. In the former case all available programs are listed in the menu:

../_images/RunProgramMenu.png

Click the desired item to start the respective program on all computers. Alternatively click the last item Custom program to run a program that is not listed. This will open a new dialog window. In this dialog you can enter the name of the program to run:

../_images/RunProgramDialog.png

Confirm this dialog with OK to run the program. Please note, that a program often is not located in the program path environment so that you have to specify the complete path to the program, e.g. "C:\Program Files\VideoLAN\VLC\vlc.exe".

Informacja

To remove a previously added custom program, move the mouse over the according item and press the Del key.

Podpowiedź

You can pass an argument to most programs with the name of a file that you want it to open automatically. For example, if you want to play a video on all computers, add the path to the video file separated by a space, e.g. "C:\Program Files\VideoLAN\VLC\vlc.exe" X:\Videos\Example.mp4.

Uwaga

In case the program path or file name contains spaces, you always have to enclose the complete path and file name in quotation marks. Otherwise parts of the input will be interpreted as parameters. Example: "C:\Program Files\LibreOffice 5\program\swriter.exe".

Otwórz stronę WWW

Jeśli chcesz otworzyć wszystkim użytkownikom wybraną stronę, możesz automatycznie otworzyć stronę internetową na wszystkich komputerach. Użyj przycisku Otwórz stronę aby to zrobić

../_images/FeatureOpenWebsite.png

Depending on whether you added custom websites before or websites have been predefined by the administrator, a popup menu or a dialog window opens. In the former case all available websites are listed in the menu:

../_images/OpenWebsiteMenu.png

Click the desired item to open the respective website on all computers. Alternatively click the last item Custom website to open a website that is not listed. This will open a new dialog window. In this dialog you can enter the address of the website to open:

../_images/OpenWebsiteDialog.png

Confirm this dialog with OK to open the website.

Informacja

To remove a previously added custom website, move the mouse over the according item and press the Del key.

Transfer plików

Using the file transfer feature you can easily transfer files to all students and optionally open the transferred files afterwards. First click the File transfer button to open a file dialog which allows you to select the files to transfer:

../_images/FeatureFileTransfer.png

After selecting the desired files the actual file transfer dialog opens:

../_images/FileTransferDialogStart.png

In this dialog further options can be chosen before starting the file transfer. Per default the files only will be transferred to the user’s home or profile directory without overwriting existing files.

Nadpisz istniejące pliki

Enable this option to overwrite possibly existing files. This can be useful to replace an old version of a file or document with a new one.

Tylko wyślij

In this mode, only files are transferred without further actions being performed. Use this mode to silently distribute teaching material in advance without disturbing the students.

Wyślij plik(i) i otwórz za pomocą skojarzonego programu

In this mode, the transferred files will be opened with the corresponding program which is associated with the respective file type. For example, text documents will be opened with the installed word processor program. Use this mode to make students work with the provided materials immediately.

Wyślij plik(i) i otwórz folder docelowy

If you intend to transfer many files at once, opening all of them automatically is not a good choice in most cases. Instead, the destination folder can be opened in a file manager window where students can view the transferred files and open the desired ones themselves.

After choosing the desired options click the Start button to start the file transfer. Depending on the size of the files and the number of computers this may take a while. A progress bar with the total progress is shown at the bottom of the dialog. After the transfers have been completed, you can click the Close button to finish:

../_images/FileTransferDialogFinished.png

Zrzut ekranu

Veyon allows you to save the current screen content of single or all computers in image files. By clicking the button Screenshot you trigger the feature for all displayed computers:

../_images/FeatureScreenshot.png

If you want to use this feature for individual computers only, you can select the respective computers and select the item Screenshot from the context menu.

You will then receive an information message about how many screenshots have been taken. You can now view the images in the screenshots panel and delete them if necessary.